Все науки одним списком:

Все

 
На правах
рекламы

 

IX Международная научно-практическая конференция «Специальный и художественный перевод: теория, методология, практика»

Название мероприятия:IX Международная научно-практическая конференция «Специальный и художественный перевод: теория, методология, практика»
Тип мероприятия:Конференция очная
Тематика:Иностранные языки
Рабочие языки:Русский
Дата проведения: 15 Апреля 2016 г.
Срок подачи заявок:14 Февраля 2016
Страна:Украина
Город:Киев
Организаторы:Национальный авиационный университет (Украина); Гуманитарный институт; Кафедра английской филологии и перевода; Сибирский федеральный университет (Российская Федерация); Институт экономики, управления и природопользования. Кафедра делового иностранного языка
Контактные данные:Эл. почта: conferencekiev@i.ua. Кафедра английской филологии и перевода, Гуманитарный институт НАУ, пр.Космонавта Комарова, 1, корпус 8, к. 1403. г. Киев, 03058, Украина. Тел.: +380 44 406 6836 – Сидоренко Сергей Иванович, моб.тел.: +380 67 704 4880, +380 44 406 7092 – кафедра английской филологии и перевода НАУ
Способы оплаты:Банковский перевод по реквизитам на ИП или организацию
Адрес эл.почты:conferencekiev@i.ua
Файл для загрузки:Загрузить
Описание загружаемого файла:Информационное письмо
Ваше имя:Оргкомитет
Описание мероприятия:

Приглашаем Вас принять участие в IX Международной научно-практической конференции «Специальный и художественный перевод: теория, методология, практика», которая состоится 15-16 апреля 2016 года в Национальном авиационном университете (г. Киев) по адресу: г. Киев, проспект Космонавта Комарова, 1, корпус 8 (Гуманитарный институт), кафедра английской филологии и перевода.

Принять участие в конференции приглашаются научные работники, преподаватели высших учебных заведений, аспиранты, магистранты, переводчики-практики.

Научная тематика конференции охватывает широкий круг вопросов теории и практики перевода, методики подготовки переводчиков.

Рабочие языки конференции: английский, русский, украинский.

Основные проблемные направления конференции:
1. Специальный (отраслевой) перевод – актуальные проблемы и перспективы. Терминология и перевод.
2. Социокультурные и прагматические аспекты перевода.
3. Лексические, грамматические и стилистические аспекты перевода.
4. Переводческая традиция и переводоведение.
5. Подготовка переводчиков на современном этапе. 
6. Работа переводчика сегодня.

Пожалуйста, сообщите автору объявления, что Вы нашли эту информацию на ВсеНауки.Ру

На правах рекламы

Возврат к списку